DIALOGO DI
CECCARELLO E
MATARELLO AL-
LA VILLANESCA,
Con doe canzon alla Na-
politana
Qual comincia, Ahimè che non pen-
sava di partirme, & l'altra che
fa la risposta la donna a
l'amante
Comparischa Cecharello
E ben venga Matarello,
“Cinque e cinque dieci, sevi san”,
“A sem grassi e stem ban”,
“Deh, ch'è della Menga e della Lucia?”
“Hai n'è ben, gratia de dia”,
“E de tutti quei ragazi?”
“Ien grassi come porcazi.”
“Donde vien ti sì carghà
Di pianelle e di corà?”
“A vengho da Bologna,
Cha iho dà marì a la Togna.”
“Dit el ver, a io a piaser,
A la vrò ben ognora veder,
Dit al ver, a che l'at da?
Hat fat bon parantà?”
“A l'ho dà a un zovnaz
Che n'ha pel in tal mostaz
E sa far i fat sua
Es mena ben i bua,
L'ha una vigna d'lviadga
E s'ha un loghetto alla levradgha
Es ha tant bestiam
Chel fa un mondo di ledam,
Basta, l'è ben abatu,
Es ha fat ben anca lu,
Che 'l sa be' 'l fat so
S'l'è gaiarda o sì o no,
Primamente a far bugà,
La s'en sta sempre sbrazà,
Senza altra compagnia,
La se la lava da per lia,
S'la mena po le man
Masmamente a far del pan,
E s'el n'è nessun in ca'
La te mena e se te 'l fa.
L'è la prima per menar
Ben le calcol del telar,
Ti vorìa haver ben occhio
S' tu vedessi le ginocchio,
La s'arghigna e storce tutta
Masmamente quando la butta,
La spola tra le file,
Ohimè dia l'è pur gentile,
S'la fa po del savor
Nol ghe mai brisa rumor,
E per farlo bel e bon
L'ha ormai frust il piston.
S' la fa poi delle taiadel,
La de gaf al mattarel,
E lì prest di bona voia
La ta largha ben la spoia.
Se la lava le scodella,
Lai dà tant drè all'orella
Con un strazo, ch'io ti giuro
Che le luse fin al buro.
Se la fila del garzol
L'empie il fus in due parol,
E per farlo più polid
La se spuda in su le did.
Se la fa poi della mostarda,
Ohimè die, l'è pur gaiarda:
La mena tant la masnella
Che la straca sua sorella.
S'la fa de l'herba drè a i fosa,
L'ha n'ha sempr una branca1,
S' l'è po tempo da meder al gran,
La vol sempre il segol in man,
Se 'l s'butta po il forment,
Che 'l se buta contr' il vent,
S'le abuttat con un compagn
El n' gh'ariva alle calcagn.
L'è po tanto bergantona
De la balla, sel si sona,
E s'la sa po ben balar
Al stufel del cavalar.
S'la va po su la via,
Non pensar ch'la s'stria,
La se sgura le maselle
Con el remol del fridelle.
Quand'è l'è poi da Nadal,
Che 'l s'amazza i tempral,
La se stà sempre sbrazzà,
A far i cervelà.
E l'è forza ch'a tel diga,
La vol sempre la vesiga,
E per poterla doperar
La s ela fa poi gonfiar.
Si ch'a te giuro, Ceccarel,
Che l'è tanto da covel,
Che l'è stà da far assà
A salvarli l'honestà.
E corriva sti garzun
Da per tutto sto comun,
L'aiva cento inamorà
Senza quel che l'ha sposà,
E l'ha fatta domandar
Senza dota né dinar,
Pensa mo sel n'havè voia,
Che 'l non n'ha volu se n' una troia.
Intend mo quel ch'at digh,
At in v<o> darti distrigh:
Vai met in ordin el brozze
E mena 'l to spuse a nozze,
E mena po quei ragazzon,
Ma chi lass' a ca' i sponton,
Ch'an vorrei ch' in t'el più bel
E sei fis po del bordel.
El non manca po in ca'
Zon e carte che l' se sa
Ch'a faren qui le festum
A primiera e lamberchiun.
O su su, a dè a dè,
A t'aspet, vent'n via
Non mancar de vegnir,
Tu m'faris ben instizir”.
“Con diavol sa vegnarò,
A te digh ca n'mancarò.”
IL FINE
L'amante all'amanta sua
Ahimè che non pensava di partirme,
Crudel fortuna,
Perché contraria
A me sei stata sempre, oh meschino me.
Come t'haggio lassato, oh vita mia,
Quegli occhi belli
Erano quelli
Ch eme dean la vita, oh meschino me.
Se la speranza non me mantenesse
De tornar presto,
Con le mie mani
Me darìa la morte, oh meschino me.
Pregoti, oh vita de la vita mia,
Fin ch'io ritorno
Non ti scordare
Di chi t'ha dat' il core, oh meschino me.
Io te sarò fidele in ogni luogo
Che da ch'io nacque
Fui destinato
Sempre mai d'amarti, oh meschino me.
Hor resta in pace, e voglia ricordarti
Di quel meschino,
Che in le tue mani
Sta la vita sua, oh meschino me.
Risposta della donna all'amante suo
Chi me l'havesse detto, oh vita mia,
Che senza tene
Dolce mio bene
Viver io dovessi, oh meschina me.
Ahimè dov'è la pompa in ch'io viveva,
Dove gli canti,
Gli piacer tanti,
Che mi davan la vita, oh meschina me.
Ahi, crudel sorte, ahi stato mio crudele,
Se 'l dir me lice,
Sola fenice
Al mondo viva, oh meschina me.
Hor che priva son d'ogni mio bene
Non far ch'io viva
Al mondo priva
De' tuoi vaghi lumi, oh meschina me.
Che in fino che non torni sempre mai,
In pianto e in doglia
Contra mia voglia
Me convien stare, oh meschina me.
Deh, torna, torna dunque almo mio sole,
Non far ch'io viva
Al mondo priva
De' tuoi vaghi lumi, oh meschina me.
1La rima non corrisponde.